DIE GEDANKEN SIND FREI

from the Bundschuh Rebellion March 17, 1525

This is the German contribution to this collection. When I first heard this song I was about 6 or 7 years old. Just recently I found a very good english translation - it's one of my all time favourites. The translation of "Die Gedanken sind frei" would be "Thoughts are free".

Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten?
Sie fliegen vorbei wie nächlichte Schatten
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jager ershießen
Mit Pulver und Blei: die Gedanken sind frei!

Die Gedanken sind frei: my thoughts freely flower
Die Gedanken sind frei: my thoughts give me power
No scholar can map them, no hunter can trap them
No man can deny: Die Gedanken sind frei!

Ich denke was ich will, und was mich beglücket
Doch alles in der Still, und wie es sich schicket
Mein Wunsch und Begehren kann niemand verwehren
Es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!

I think as I please, and this gives me pleasure
My concience decrees: this right I must treasure!
My thoughts will not cater to duke nor dictator
No man can deny: Die Gedanken sind frei!

Und sperrt man mich ein im finsteren Kerker
Das alles sind rein vegebliche Werke;
Denn meine Gedanken zerreissen die Schranken
Und Mauern entzwei: Die Gedanken sind frei!

And if tyrants take me and throw me in prison
My thoughts will burst free, like blossoms in season!
Foundations will crumble, the prison will tumble,
And free men will cry: Die Gedanken sind frei!

Es bleibet dabei: Die Gedanken Sind Frei!

Translation by Arthur Kevess copyright 1950 People's Songs Inc.
recorded by the Limelighters "Live - In Person"


back


This page is a part of Philipp's Home Of The Free.